L'iscrizione
ebraica è così traslitterata:
"Hayetà
paam malka rishonà
Sceyashva
betoch even hasciachor
Amrà
l’el-drakon
Anna,
sapper lì sippur
Vehael-drakon
hitchil.
Hayetà
paam malka rishonà…
".
|
In
italiano suona pressappoco così:
"C'era una volta la
prima regina
seduta nella pietra nera
disse al diodrago:
raccontami una storia.
Il diodrago incominciò:
C'era una volta la prima
regina...".
|